“Avoir une autre langue, c’est posséder une seconde âme.”
Charlemagne
Dans l'ère de la globalisation et de l'intelligence artificielle, avons-nous toujours besoin d’apprendre d'autres langues et de devenir bilingues? La réponse c’est: bien sûr! Il y a d'énormes avantages à connaître une autre langue; être bilingue enrichira votre vie d’une manière exponentielle.
Bilingue depuis un jeune âge, j'ai bénéficié énormément du bilinguisme. Aujourd'hui, j'aimerais vous donner trois raisons pour lesquelles vous aussi devriez devenir bilingue.
Chloé Zhu vient de Vancouver, BC, et est une élève de 11e année de Phillips Exeter Academy. Ayant fréquenté l'école française internationale de Vancouver, le Lycée Français International de Kyoto, au Japon, et l'École Pascal à Paris, en France, elle se considère citoyenne du monde et est francophone depuis son enfance. La langue française et les cultures francophones sont une de ses passions, et en particulier la littérature française. Elle est ambassadrice jeunesse 2021 de l'organisme Français Pour l'Avenir et aime aider les autres à apprécier la culture francophone et partager ses propres expériences. Elle est fondatrice de l’espace créatif “The Cultural Pulses / Les Coups de Coeur Culturels.” |
Tout d'abord, connaître une autre langue vous aidera à parler avec des personnes avec qui vous n'auriez pas pu discuter auparavant; vous seriez capable de découvrir des lieux et des cultures et de communiquer dans leur propre langue. Selon des recherches récentes en psychologie, les personnes se sentent plus ouvertes et sont plus disposées à parler avec des gens quand c’est dans leur propre langue. Cela veut dire que vous gagneriez l’amitié et la confiance des autres plus facilement. Au fil des ans, les amis de langues et de cultures diverses que je me suis faits m’ont tellement appris sur leurs perspectives différentes, et m’ont aidé à voir le monde à travers une variété de points de vue. Ça élargira certainement votre horizon!
Deuxièmement, l'amour de la lecture ne connaît pas de frontières. Il y a une différence entre lire les livres dans leur langue d'origine et lire la version traduite. Les nuances culturelles se perdent souvent dans la traduction - puisque les langues sont toujours liées aux pensées et aux cultures.
En tant qu’ensembles de connaissances organisés ayant du sens par eux-mêmes, les cultures peuvent ne pas être transposables dans d'autres cultures. Par exemple, en japonais, il y a des formes de verbes différentes pour s'adresser aux gens. Celle qu’on utilise dépend de sa relation avec celui qu’on adresse (ami, connaissance, collègue, patron, etc.) et les circonstances - les mots honorifiques, le langage d’humilité, de politesse… Bref, en anglais, il n’y a pas la subtilité de verbes fournie par le langage japonais et, par conséquent, il y a forcément des choses perdues dans la traduction. De plus, c’est un cycle de renforcement: plus vous lisez dans les langues originales, plus vous pouvez en tirer sur la culture, plus vous devenez intéressé par la lecture, et, finalement, plus vous pouvez comprendre au-delà de la définition de dictionnaire des mots et acquérir une appréciation de la culture derrière elle.
Finalement, les chercheurs scientifiques ont trouvé que, comparés aux cerveaux monolingues, ceux des bilingues peuvent avoir de meilleures fonctions exécutives comme les capacités
d'attention et de la commutation de tâche. Cela est dû à la maîtrise mentale requise par un changement de langue. Pour illustrer, les enfants doivent se concentrer plus dans des situations qui nécessitent de changer de langue; en faisant cela régulièrement, leurs cerveaux s’habituent à ce niveau de concentration et ils deviennent, en effet, entraînés à être concentrés pendant des temps plus longs. Il va sans dire que les avantages de cela sont énormes. Maintenant capables de rester concentrés pendant plus longtemps et de maîtriser plus de matériel que les enfants monolingues, les enfants bilingues deviennent des apprenants passionnés.
Il n’est jamais trop tard pour commencer à apprendre une nouvelle langue – cela enrichira votre vie! De plus, avec l’apprentissage d’une langue viendront des aspects culturels comme la littérature, la philosophie, le cinéma et le théâtre, l’histoire, et la construction sociale en général - des ensembles culturels entiers à être découverts. Commencez dès aujourd’hui!
Vous voulez écrire un article pour le blogue du Français pour l’avenir? Soumettez vos idées à communications@francais-avenir.org.
Pour consulter les lignes directrices destinées aux auteurs, cliquez ici.